How I Won the War
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:11:02
No nos han insultado lo suficiente? Vuestro
ejército es el mejor del mundo. Retírense.

1:11:06
Está bien. No dejen que muerda esta vez.
1:11:09
- Ya se acabó. Hagan un círculo a su alrededor.
- No, dejen que los bastardos vean.

1:11:13
No. Los parientes más cercano, piensen en ellos.
1:11:16

1:11:17
Eso le pasó a un hijo mío.
Lo dejaron por toda la guerra.

1:11:21
- Hacen eso, o no?
- Con su tímpano.

1:11:24
- Es el ruido, espero.
- Aunque, no está muerto como algunos.

1:11:28
- Bueno, puedes perdonar.
- Desaparecido. No muerto. No lo encontraron.

1:11:33
Ya aparecerá. Desaparecido, está.
1:11:37

1:11:39
Coronel! Coronel, tiene agua?
1:11:46
Rodando, rodando, hacia Tunes.
1:11:49
Esto para el rodillo... para Spool primero.
1:11:52
Huzzah! Todo estará bien ahora.
Huzzah! El bueno y viejo Coronel Grapple.

1:11:57
Es todo un personaje que nos sacará de esto.
Esas cosas tiene la guerra.

1:12:01
Es un picnic si se deja a los oficiales correctos.
Hombres que entienden nuestras maneras.

1:12:05
Que nos tratan como a seres humanos.
Lo que queremos son más asesinos humanitarios.

1:12:09
El bueno y viejo Coronel Grapple! Lo puedo ver
por algo personal cuando tenga un momento, señor?

1:12:16

1:12:18
Dios mío! No hay tiempo para eso ahora.
Deben saber que estamos aquí.

1:12:21
- Cuántas rondas por hombre?
- Tres y media, señor.

1:12:24
Cuando las hayan usado, fijen bayonetas y morir.
1:12:26
Cargar es la gracia.
Fijen bayonetas y cargar.

1:12:29
- Todos vamos a morir con nombres graciosos.
- A la carga.

1:12:32
Buena suerte a todos. Tally-ho!
1:12:35
Patear al alemanote por toda Túnez!
1:12:38
Fuego!
1:12:49


anterior.
siguiente.