The Good, the Bad and the Ugly
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Da, ai dreptate.
:28:03
Devine mai dur.
:28:06
Felul in care-mi inchipui...
:28:07
...e ca nu exista prea mult viitor
cu un bondoc asa ca tine.

:28:12
Adica?
:28:13
Fiindca nu cred ca vei valora vreodata
mai mult de 3.000$.

:28:18
Ce vrei sa spui?
:28:20
Adica, parteneriatul nostru este dezlegat.
:28:24
Oh nu, nu tu.
:28:26
Tu ramai legat.
:28:28
Voi pastra banii,
si tu poti avea franghia.

:28:31
Ticalosule, bastard tradator!
al tuturor smecheriilor imputite si murdare--

:28:35
Drumul inapoi spre oras este de numai 70 de mile.
:28:40
Daca-ti economisesti respiratia,
cred ca un om ca tine ar putea reusi.

:28:43
AdiĆ³s.
:28:45
Bastard murdar! Vino aici!
:28:48
Vino aici! Taie franghia asta!
Da-te jos de pe calul ala!

:28:51
Da-te jos de pe calul ala! Lasule!
:28:53
Daca te voi prinde vreodata...
:28:55
...iti voi scoate inima si o voi manca!
:28:57
Te voi jupui de viu!
Te voi spanzura de limba.

:29:02
Te voi omori! Te voi omori!
:29:06
Atata nerecunostinta, dupa ce ti-am salvat
de atatea ori viata.

:29:18
N-ar trebui sa ma lasi aici....
:29:20
Intoarce-te!
:29:21
Asteapta! Aculta, Blondie!
:29:26
! Hijo de una gran puta!

prev.
next.