The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
...el va fi mort.
:01:02
Dacã pot spune astfel,
sperãm cã el va fi mort.

:01:05
Priviþi la asta! Aceºti gândaci
blestemaþi. Sunt pretutindeni.

:01:09
Domnule, cum aflãm cã Hitler nu-ºi schimbã
planurile sale în ultimul moment?

:01:13
De douã ori noi am fost gata pentru el,
dar el nu a fost gata pentru noi.

:01:17
Ce se întâmplã dacã ceva
merge rãu, domnule?

:01:19
Veþi fi executaþi cu toþii, colonele.
:01:21
Îmi imaginez cã Gestapoul are deja
cele mai multe din numele noastre.

:01:24
Aceasta este ultima noastrã ºansã. Aceasta este de
asemenea ºi ultima noastrã ºansã din punct de vedere militar.

:01:28
Aliaþii vor traversa Rinul înainte de
venirea iernii. Este acum ori niciodatã.

:01:32
Din fericire, nu mai suntem aºa
de singuri cum eram odatã.

:01:35
Avem ajutorul celui mai mare soldat în Germania.
:01:38
Mareºalul de Uscat Rommel.
Rommel?

:01:40
Asta va termina toate
diferendele dintre arme.

:01:43
Rommel este chiar mai popular decât Hitler.
:01:45
Rommel este chiar aproape
cel mai bun general.

:01:49
Este în planul nostru sã-I facem
preºedintele Republicii Germane.

:01:52
Pentru moment, Mareºalul
Rommel face turul frontului de Vest,...

:01:56
dar când vom avea nevoie de el,
ni se va alãtura nouã aici.

:01:59
Încearcã sã menþii aceastã poziþie încã o zi.
:02:02
Asta este, aroganþa întãririlor sosite la timp.
:02:04
Scuzaþi-mã, domnule.
:02:06
O depeºã urgentã pentru dumneavoastrã.
:02:08
Inamicul a spart linia de apãrare
în apropiere de Coutance.

:02:12
Fã ceea ce poþi.
:02:14
Atenþie pe drumuri,
domnule mareºal.

:02:16
Inamicul are superioritate completã în aer.
:02:19
Generalul von Eisenbeck este gata de drum
cãtre Rastenburg sã raporteze Führer-ului?

:02:23
Spune Führer-ului cã SS-iºtii mai bine
ar muri decât sã-I dezamãgeascã.

:02:26
Îi voi spune, domnule general.
:02:27
Mã voi opri peste noapte în Livarot.
Mâine voi fi la Cartierul General.

:02:31
lar dupã aceea, domnule?
Unde poþi ajunge?

:02:35
Cine ºtie?
:02:37
Pe 20, poate voi fi în Paris.
:02:55
Nu ar trebui sã menþionaþi data.
:02:58
Data nu înseamnã nimic. Încã.

prev.
next.