The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Da, mislim da ste u pravu,
stvarno izgledaju gladni.

:15:06
Jadni mali ðavolci.
:15:09
Vaš ruèak, gospodine.
:15:10
-Otvori.
-Da, gospodine.

:15:15
Prljavština.
:15:18
Tvoje ruke.
:15:21
Pogledaj nokte.
:15:22
Ne možeš deci davati hranu
tako prljavim rukama.

:15:26
Zabeležite.
:15:27
Hrana i slatkiši da se redovno
donose deci.

:15:31
Neæe nam škoditi ako
zadobijemo njihovo poverenje.

:15:33
Što se njega tièe, otpušten je
iz moje službe. Ide kuæi ražalovan.

:15:37
Prljava svinja. Prošle nedelje
mi je doneo musavu èašu.

:15:41
Sad se pojavljuje preda mnom kao da je
upravo golim rukama ekshumirao roðenu babu.

:15:45
Od svih ljudi koji se nalaze oko mene
zahtevam apsolutnu èistoæu.

:15:47
-Da li je to jasno?
-Da, gospodine.

:15:50
Što se tièe mojih malopreðašnjih zahteva,
vidite da li su ispunjeni.

:15:53
Jer, kad budu,
zatvoriæu celu oblast...

:15:55
i prosejati sve stanovnike
kroz sito.

:15:57
Svih 80.000?
:16:01
Generale Tanc,
oprostite mi,

:16:03
samo sam radoznao,
:16:06
ali, šta je stvarna svrha
ove vaše vežbe?

:16:10
-Proèitali ste memorandum.
-O, da. Da, jesam...

:16:12
I šta piše u memorandumu?
:16:14
U prvoj fazi, namera je da
se stanovništvo zaplaši,

:16:17
da se pretraže kuæe i da
se uhapse èlanovi Otpora.

:16:19
Onda æe biti da je taèno
to svrha ove vežbe.

:16:21
Izvanredan plan, uzgred budi reèeno.
Vrlo slièan onom mom kad sam tek stigao ovde,

:16:24
jedino što ja nikad nisam dobio odobrenje
sa vrha vlasti da ga sprovedem u delo.

:16:27
Ali, ako ja to dobro razumem, u
sluèaju otpora za vreme prve faze,

:16:33
tada prelazite na fazu dva,
pa èak i na fazu tri,

:16:37
koja podrazumeva potpuno
uništenje celog grada?

:16:39
Razumeli ste vrlo dobro.
:16:41
Pa, ovaj, nije li to
malo radikalno?

:16:46
Radikalno?
:16:49
Svesni ste da se
nalazimo na 30 milja od Moskve.

:16:53
Napredujemo na celom frontu
dužine 5.000 milja.

:16:55
Potreban nam je svaki slobodan vojnik
ako želimo da pokorimo Rusiju.

:16:57
Pa i pored toga, ovde u Varšavi,
tri divizije trunu,


prev.
next.