The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:39:06
Da? Da.
:39:08
-Ko je traži?
-Daj mi telefon, majko.

:39:11
Žao mi je. Ako se ne predstavite
neæu vam dati svoju æerku.

:39:16
Nije trebalo to
da uradiš, majko.

:39:17
Oèigledno samo jedan od
tvojih poznanika iz noænog kluba.

:39:19
Trebalo je da me
pustiš da poprièam s njim.

:39:21
Zvaæe ponovo ujutru
ako je džentlmen.

:39:23
U šta sumnjam,
znajuæi tvoje navike.

:39:26
Postala si prava divljakuša!
:39:28
Šta još?
Ja sam ti æerka.

:39:31
Što više to gore za mene.
:39:35
Ja sam bar ponovo živa.
:40:01
-O, Kalenberg.
-Da.

:40:02
-Idem na ceo dan.
-Gde æete?

:40:05
-Na selo. U Barbizon. Obeæao
sam Eleonori. Lepo mestašce.

:40:09
Imaju neverovatan restoran.
Mogli biste ponekad da svratite.

:40:13
-Neæu se vraæati do mraka.
-Dotle æe, valjda, sve biti gotovo.

:40:16
Ovako ili onako, da.
:40:19
Nemojte biti tako utuèeni.
:40:21
U svakom sluèaju, ja...
:40:24
Vežba je veæ poèela,
zar ne?

:40:26
Da.
:40:28
Sad bi naš èovek trebalo da se
približava treæoj kontrolnoj taèki.

:40:31
kod Rastenburga. Nosi tašnu
sa èetiri funte...

:40:35
dinamita i autimatski
upaljaè.

:40:38
Oko 1:00, Hitler
ima sastanak sa generalima,

:40:41
i sa našim èovekom.
:40:43
Cementni zidovi bunkera
æe pojaèati eksploziju.

:40:47
Niko u toj sobi neæe preživeti.
:40:50
Ah, fon Štaufenberg.
:40:52
-Vi ste došli na onaj sastanak u 1:00?
-Da, gospodine. Sad sam stigao iz Berlina.

:40:56
Hteo sam da se javim, ali...
:40:58
Mala izmena plana.
Sastanak je u kolibi u 12:30.


prev.
next.