The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:58:21
Inspektore Moran?
:58:24
Šta mogu da uèinim za vas?
:58:26
Izvinite, gospoðo.
Voleo bih da poprièam sa vašom æerkom.

:58:29
Mojom æerkom? Ali, zašto
želite da vidite moju æerku?

:58:32
Da se malo raspitam
o nekome.

:58:35
Verujem da ga je poznavla još
u Parizu, za vreme rata.

:58:37
Eleonora.
:58:43
-Izvinite.
-Glavni inspektor Moran iz Pariza.

:58:47
Moj muž.
:58:49
Uvek mi je drago kad sretnem
nekog od naših francuskih saveznika.

:58:52
-Hvala.
-Hoæe da poprièa Ulriku.

:58:54
Uhvatili ste me usred posla.
Pišem memoare.

:58:58
Morali bi biti jako dobri.
Generale, ako...

:59:00
Ljubazni ste.
:59:02
Ali ipak, oduvek sam oseæao
da èak i u ratu, gospoda,

:59:06
iako bi mogla biti na suprotnim
stranama, imaju dosta toga zajednièkog.

:59:10
Naša zajednièka nesreæa je bila
to što Hitler nije bio džentlmen.

:59:14
Da.
:59:15
Da, pretpostavljam da nije.
A sad... A sad, generale, ja...

:59:20
-Želi da poprièa sa Ulrikom.
-Da.

:59:23
Moja æerka živi na selu.
:59:26
-Nikad ne dolazi kod nas.
-Ne, hvala.

:59:28
Mlaði naraštaji su sasvim
drugaèiji danas, zar ne?

:59:31
Da. Ali gde ona...?
-Nisu kao mi.

:59:34
Naša generacija je
verovala u sreæu, zar ne?

:59:37
O, da, da. Sreæa.
:59:40
Zaista bismo voleli da vam
pomognemo, ali....kako?

:59:44
Ona nije ovde.
:59:48
Drago mi je što
smo se videli.

:59:50
Doviðenja, inspektore.
:59:53
Ispratiæu vas.
:59:56
Uparvo pišem o tom julu
i zaveri protiv Hitlera.


prev.
next.