The Taming of the Shrew
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:00
Тогаз и аз ви моля.
1:06:05
Виж туй ме радва.
1:06:08
Ще останем значи?
1:06:11
Не, радва ме, че молиш ми се мила,
но за оставане не става дума.

1:06:16
- Грумио, конете.
- Готови са.

1:06:20
Добре тогаз! Вървете, но аз
не тръгвам нито днес, ни утре,

1:06:23
а само щом самичка пожелая.
1:06:26
Вратата ей я, никой ви не спира.
На добър час! А колкото до мене,

1:06:31
кога ще тръгна, ще решавам аз.
1:06:34
- Поуспокой се, щерко, не се сърди.
- Мълчете вий! Не се плашете, татко,

1:06:38
щом аз го казвам, ще остане тук.
1:06:43
Синьори, заповядайте на обед..
1:06:47
Ж ената се превръща във играчка,
щом дава на мъжа си да я мачка.

1:06:54
Да, те ще заповядат, щом такава
е твойта заповед. Синьори, моля,

1:06:59
пирувайте, танцувайте на воля,
за булката кърчазите сушете,

1:07:03
и ако не желаете - вървете се бесете.
1:07:06
Но мойта Кет ще тръгне с мене.
1:07:11
Не се сърди, дърпа, мръщи, цупи:
Което си е мое, си е мое.

1:07:18
А Кет е мой имот, мой дом, мой двор,
мой плевник, моя изба, мой обор,

1:07:23
вол, кон, магаре!
Всичко туй е тя.

1:07:27
Ей я.
Да й посегне, който смее!

1:07:30
Ще защитя правата си добре
от всеки, който в Падуа ме спре.

1:07:34
Хей, Грумио, вади веднага шпага,
крадци нападат твойта господарка,

1:07:38
спасявай я, ако се чувстваш мъж.
1:07:41
Не ще ти сторят зло, не бой се, Кет.
1:07:43
Аз пазя те, дори да са безчет.
1:07:48
Татко! Татко!
1:07:50
- Петручио...
- Татко!

1:07:52
О, я върви се обеси!
1:07:55
Омразна, отвратителна свиня!

Преглед.
следващата.