The Taming of the Shrew
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:24:01
Dåligt.
1:24:18
Det ser bra ut.
1:24:23
Oj då, oj!
1:24:34
Herrn. Herrn!
1:24:37
Herrn, nu har jag gnott omkring
och letat så jag är dödstrött,

1:24:39
men så kom till sist
en hedersman av gamla rätta sorten,

1:24:43
i gång och sätt på pricken lik en pappa,
1:24:48
som Tranio försöker att få fatt.
1:24:54
- Guds fred.
- Tack sammanledes. Och väl mött.

1:24:57
- Ursäkta, varifrån?
- Från Mantua.

1:25:01
Mantua?
1:25:03
Från Mantua? Nej, det förbjude Gud!
Då vågar ni ju livet här i Padua!

1:25:08
Livet? Vad menar ni? Det låter hemskt.
1:25:12
Det är ju dödsstraff för
en mantuan att komma hit.

1:25:16
Och vet ni inte varför?
1:25:20
Venedig har beslaglagt era skepp,
vår hertig som är osams med er hertig,

1:25:25
har ju offentligt proklamerat det.
1:25:28
Ack, det här var alldeles förskräckligt.
1:25:31
Nu vill jag hjälpa er med råd och dåd.
1:25:34
För att rädda er ur denna nöd,
ska jag försöka hjälpa er som sagt,

1:25:40
och ni har goda skäl att vara glad
för att ni är så lik signor Vincentio.

1:25:48
Tillåt mig att säga i all enkelhet
jag tycker om att ni går rakt på sak.

1:25:50
Ja, det är sant att er Lucentio
är kär i Bianca, liksom hon i honom.

1:25:56
Om ni därför bara ger ert ord
1:25:59
att handla faderligt emot er son,
och ge mitt barn en rimlig morgongåva,


föregående.
nästa.