The War Wagon
prev.
play.
mark.
next.

:36:04
Ovo bi trebao biti Wes.
:36:10
Hajde.
:36:17
Sedni! -Šta se ovde dešava?
-Ide svuda gde i ja.

:36:20
Lomax, ovo je Fletcher.
On æe da odveze zlato.

:36:24
Zašto on?
-Radim za Piercea.

:36:27
Niko ne bi mogao da pronaðe
pola miliona u zlatu u Piercovim buriæima.

:36:31
Pola miliona?
Kada æemo da odradimo?

:36:34
Niko pametan ne bi razbacivao zlato
odmah posle pljaèke.

:36:38
Trebali bi da èekamo šest meseci.
-Šest meseci?

:36:42
Nemojmo ga unapred potrošiti.
:36:44
Dalje ruke od moje žene. -Mislio
sam da ti je kæer. -E pa nije.

:36:50
Billy!
-Dalje od nje!

:36:52
Pijani klinac i ludi starac!
-Umuknite svi!

:36:56
Niste ovde da bi bili
najbolji ortaci. Imamo posao da uradimo

:37:01
i samo tri dana za to.
Dodjite ovamo.

:37:12
Ova mapa pokazuje put
od Emmetta do El Pasa.

:37:17
U zoru, Billy, hoæu da proveriš
ta dva mesta.

:37:22
Vidi koliko æe ti dinamita
biti potrebno.

:37:25
Kolima je potrebno pet i po
minuta da preðu Stony Flats.

:37:30
Tu æemo prvo da udarimo.
:37:39
Vidimo se kasnije ortaku.
-Gde æeš? -Do grada.

:37:43
Znaš da imam ovde još jednog ortaka?
-Znam.

:37:47
Ne bi voleli da bude nestrpljiv,
:37:49
i krije nekog drugog.
:37:53
Brini se o njemu.

prev.
next.