:17:01
	Zo wilden ze het toch: Dood of levend.
:17:05
	Bij de laatste klus
bracht je maar de halve buit mee terug.
:17:11
	De helft is toch beter dan niets?
:17:15
	Weet je, Tippin?
Je zult het wel niet geloven...
:17:17
	maar ik heb ooit zo'n overval beraamd.
:17:20
	- Ik bedoel, ik wilde hem plegen.
- Wat gebeurde er?
:17:22
	Lk moest het plan opgeven
toen ik sheriff werd.
:17:26
	Ik geloofde mijn eigen slogans.
:17:29
	Maar ik zeg je,
als deze baan niet zo fijn was, dan...
:17:33
	zou ik misschien
het criminele pad opgaan.
:17:37
	Je zou er goed in zijn, John.
:17:45
	Dank je wel.
:18:00
	Hallo, sheriff. Ik zoek een paard.
:18:03
	- Dat zie ik.
- Wiens paard zoek je?
:18:05
	Het mijne raakte gisteren kreupel...
:18:09
	en ik moet nog een heel eind.
Ik zoek een goed paard.
:18:13
	Ik zit niet in de paardenhandel, vriend.
:18:15
	Het beste paard uit de hele streek...
:18:18
	staat in een schuur
aan de andere kant van Lone Tree Fork.
:18:21
	Het is van de sheriff.
Dat klopt toch, John?
:18:23
	Als je het over de oude Blue hebt,
die is niet te koop.
:18:26
	Betrouwbaar paard, hè?
Goed te berijden?
:18:28
	Het beste paard in de streek.
Maar hij is niet te koop.
:18:32
	Dat betekent
dat hij hem niet aan jou zal verkopen.
:18:36
	Dat klopt toch, John?
:18:38
	De juiste maat, ook?
:18:39
	Hij is het grootste, het sterkste,
het snelste paard en het minst te koop.
:18:44
	Verdomme.
:18:51
	GEZOCHT - Lewton Cole
:18:56
	Krijg nou wat.