You Only Live Twice
prev.
play.
mark.
next.

1:19:03
Στρείδια.
1:19:05
Υπάρχει μόνο αυτό το δωμάτιο;
1:19:07
Ναι.
1:19:09
Αυτό εδώ είναι το κρεβάτι σου.
1:19:11
Εγώ θα κοιμηθώ εκεί πέρα.
1:19:15
-Υποτίθεται ότι είμαστε παντρεμένοι.
-Μ' αυτό το πλευρό να κοιμάσαι.

1:19:18
Έδωσες ψεύτικο όνομα στον ιερέα.
1:19:20
Πρέπει να τιμήσουμε τα προσχήματα!
Είμαστε στο μήνα του μέλιτος.

1:19:23
Δεν είμαστε σε κανένα
μήνα του μέλιτος. Είναι εργασία.

1:19:30
Δεν νομίζω πως θα τα χρειαστώ.
1:20:00
-Μποντ-σαν.
-Τι τρέχει;

1:20:03
Οι Αμερικανοί άλλαξαν
το πρόγραμμα για την εκτόξευση.

1:20:06
Η αντίστροφη μέτρηση άρχισε ήδη.
1:20:08
Ο πρόεδρος προειδοποίησε
τους Ρώσους.

1:20:11
-Πότε θα γίνει η εκτόξευση;
-Τα μεσάνυχτα. Τοπική ώρα.

1:20:14
Έψαξαν οι άνδρες σου το νησί;
1:20:16
Ναι. Δεν υπάρχει τίποτα,
μόνο ηφαίστεια.

1:20:18
Τα πάντα είναι τόσο κανονικά εδώ γύρω.
1:20:20
-Δεν συμβαίνει τίποτα.
-Κάτι συνέβη χθες.

1:20:22
Μια νησιώτισσα μπήκε
με τη βάρκα της στο Ρυζάκι.

1:20:25
-Στο Ρυζάκι;
-Είναι μια μεγάλη παραθαλάσσια σπηλιά.

1:20:28
Και όταν η βάρκα βγήκε έξω ξανά,
1:20:30
ήταν νεκρή.
1:20:34
-Η κηδεία που είδαμε χθες;
-Ναι.

1:20:37
-Από τι πέθανε;
-Δεν ξέρει κανείς.

1:20:41
-Μπορείς να με πας σ' αυτή τη σπηλιά;
-Ναι.

1:20:43
Θα ξεγλιστρήσουμε
απ' τις ψαρόβαρκες το πρωί.


prev.
next.