You Only Live Twice
prev.
play.
mark.
next.

1:19:03
Školjke.
1:19:05
Da li je ovo jedina soba ovde?
1:19:07
Da.
1:19:09
Ovo je tvoj krevet.
1:19:11
Ja æu spavati ovde.
1:19:15
- Trebali bi da smo venèani.
- Razmisli još jednom.

1:19:18
Dao si lažno ime svešteniku.
1:19:20
Ali sve treba biti u duhu tradicije.
Mi smo na medenom mesecu.

1:19:23
Nema medenog meseca. Ovde smo zbog posla.
1:19:30
Ovo mi neæe trebati.
1:20:00
- Bond-san. - Šta se desilo?
1:20:03
Amerikanciu su promenili dan lansiranja rakete.
1:20:06
Odbrojavanje je veæ poèelo.
1:20:08
Predsednik je dao zadnje upozorenje Rusiji.
1:20:11
- Kada ide gore?
- Veèeras, ponoæ. Naše vreme.

1:20:14
- Da li su tvoji ljudi pretražili ostrvo?
- Da. Osim vulkana.

1:20:18
Sve je normalno okolo.
1:20:20
- Ništa se ne dešava.
- Nešto se ipak dešava.

1:20:22
Juèe je jedna devojka sa ostrva
vozila èamac ka Ryuzaki.

1:20:25
- Ryuzaki? - Velika peæina na obali.
1:20:28
I kad se njen èamac vratio,
1:20:30
bila je mrtva.
1:20:34
- To je ona sahrana što sam video juèe? - Da.
1:20:37
- Kako je umrla? - Niko ne zna.
1:20:41
- Možeš li me odvesti u peæinu?
- Da.

1:20:43
Otiæiæemo za vreme pecanja rano ujutru.

prev.
next.