2001: A Space Odyssey
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
za to kratko vreme koliko nam
treba da je zamenimo.

1:17:14
XD-1,
ovde Kontrola misije.

1:17:16
Potvrðujemo vaš 1-9-3-0.
1:17:19
Slažemo se sa vašim planom da zamenite
jedinicu kako biste proverili grešku.

1:17:24
Skreæemo vam pažnju
da naši preliminarni rezultati

1:17:26
ukazuju na to da vaš
brodski kompjuter 9000

1:17:29
greši u predviðanju kvara.
1:17:32
Ponavljam: greši
u predviðanju kvara.

1:17:35
Znam da zvuèi neverovatno,
ali do tog zakljuèka smo došli

1:17:39
na osnovu podataka dobijenih
od kompjutera blizanca 9000.

1:17:43
I mi smo skeptièni, zato vršimo
ispitivanja i provere

1:17:46
kako bismo ustanovili
pouzdanost ovog zakljuèka.

1:17:49
Žao nam je zbog ove gnjavaže.
1:17:51
Javiæemo vam
èim nešto novo saznamo.

1:17:54
XD-1,ovde Kontrola misije.
1:17:56
2-0-4-9.
Kraj emitovanja.

1:18:03
Nadam se da vas dvojica
niste zabrinuti zbog ovog?

1:18:07
Ne, Hal, nismo.
1:18:08
Jesi li siguran?
1:18:10
- Da. Pitao bih te nešto.
- Samo izvoli.

1:18:15
Kako objašnjavaš ovo neslaganje
izmeðu tebe i tvog kompjutera-blizanca?

1:18:18
Ne mislim da tu uopšte
treba postavljati pitanje.

1:18:22
Nema nikakve sumnje
da je u pitanju ljudska greška.

1:18:26
To se dogaðalo i ranije
1:18:29
i to uvek zbog ljudske greške.
1:18:36
Èuj, Hale ...
1:18:38
Da li se ikada desilo ...
1:18:40
... da su kompjuteri
iz serije 9000 pogrešili?

1:18:44
Baš nikad, Frenk.
1:18:45
Serija 9000 uvek je
davala savršene rezultate.

1:18:49
Da, svestan sam svih sjajnih
dostignuæa serije 9000, ali ...

1:18:54
Da se ipak nije potkrala neka,
èak i najbeznaèajnija, greškica?


prev.
next.