Ice Station Zebra
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:36:03
Düþtü.
:36:06
- Ne?
- Düþtü.

:36:09
Evet. Evet biliyorum.
:36:11
Ve Halliwell'den de ses seda yok.
:36:12
Halliwell'den hiç haber yok mu?
:36:14
- Yok.
- Ya Goodwin?

:36:16
Bilemiyoruz.
:36:22
Þu Kaptan Ferraday...
:36:24
...ne kadarýný biliyor?
:36:26
Bizi gitmek istediðimiz yere
götürecek kadarýný biliyor.

:36:30
Yani, þu konuþkan, samimi ve tatlý...
:36:34
...insan rolüne devam edebilirsin...
:36:37
Ve ona hiçbir þey anlatmayacaðým.
Biliyorum, biliyorum.

:36:41
Orada neler oldu?
:36:43
Ters giden neydi?
:36:46
Evet.
:37:02
- Sizi nereden aldýlar?
- Baþka bir yerden aktarmayla, efendim.

:37:05
Bana da aynýsý oldu.
:37:09
- Oturun.
- Hayýr, teþekkür ederim efendim.

:37:15
- Sanýrým komutayý siz alacaksýnýz.
- Mümkün olduðunca en kýsa sürede.

:37:19
Siz de anlarsýnýz ki, gemideki bu
adamlar, siz yelken açmadan önce...

:37:22
...askeriyenin bulabildiði en iyilerdir.
:37:24
Hepsi soðuk iklimde mücadele etmek
için çok iyi eðitilmiþtir, ancak gerçek
bir çatýþmada test edilmemiþlerdir.

:37:28
Bu yüzden de siz yelken açtýktan sonra bile
uzman bir komutan için arayýþlar devam etti.

:37:33
Sicilinize bakýlýrsa, sizi
bulduklarý için þanslýlarmýþ.

:37:37
Aktarmayla mý geldim demiþtiniz?
:37:39
Dosdoðru helikopter üssüne getirdiler,
ve þu Rus'la ayný helikoptere koydular.

:37:43
Þey, anladýðým kadarýyla o bizim taraftan.
:37:47
Yemekhane.
:37:50
- Emredin efendim.
- Davis, Teðmen Walker'a...

:37:53
- ...kamarama gelmesini söyle lütfen.
- Emredersiniz efendim.


Önceki.
sonraki.