Madigan
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Der er noget, der nager dig, Tony.
1:00:21
Jeg kan også spille det for dig.
1:00:30
Tja...
1:00:34
Jeg var bange for, det var det her.
1:00:36
Jeg tænkte, at hvis det var, så var
der ikke andet at sige end: "Tja".

1:00:42
"Du er blevet nappet
på fersk gerning, Charley."

1:00:45
Og det næste, jeg måtte gøre,
var at gå, muligvis...

1:00:51
Muligvis vil din gamle ven lade dig
gøre det med lidt værdighed.

1:00:57
- Det var, hvad jeg tænkte.
- Fortæl mig om det, Charley.

1:01:01
Hvad forskel gør det?
Griffen aflyttede mig. Det står der.

1:01:05
Jeg vil have en forklaring.
Hvad står bag det her?

1:01:09
Der står skam intet bag det,
min dreng.

1:01:12
Jeg smutter bare lige så stille,
med forlov.

1:01:15
Drop den der fupaccent.
Fortæl mig, hvad det her handler om.

1:01:19
- Er det en ordre, chef?
- Det kan du tro.

1:01:22
Du har jo kendsgerningerne.
1:01:27
- Jeg lavede et job for Muller.
- Det er din dreng, ikke?

1:01:37
- Hvor fanden vidste du det fra?
- Gætværk. Jeg vil høre det fra dig.

1:01:43
Du har altid haft dine forbehold
over min søn, ikke?

1:01:46
Det har jeg også selv haft.
1:01:49
Men gadebetjent Charley Kane Junior
er en god dreng.

1:01:53
Og han bliver en pokkers
god politimand en dag.

1:01:56
Det er verdens ældste historie, Tony.
1:01:59
Ham og hans tåbelig kone
havde stampet


prev.
next.