Spalovac mrtvol
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:06
Vy jste nevidìli letáky
naší strany?

:17:10
Ale to je bývalý ministr penzí
Luis Marin.

:17:16
Koupil jsem ho v rámarství
u pana Holého. Je vdovec.

:17:21
Na našem národì bylo po
válce spácháno bezpráví.

:17:26
A každý, kdo má nìmeckou krev,
je povinen je odèinit.

:17:36
Vem si mandle.
:17:40
Vás spíš zajímá, že v Berehovu
spadl ženich do vaøící vody, že?

:17:46
Jsou to tragédie, paní Erno.
:17:50
Pana Strausse penzionovali,
pak ztratil ženu a syna.

:18:00
Já nevím...
:18:03
Dìti pøece chodí do èeských škol.
:18:06
A doma se mluví jenom èesky,
jako ted'.

:18:09
Mám také samé èeské knihy.
:18:13
I moje kniha o Tibetu je èeská.
:18:16
I naše krev je èeská.
:18:20
Když zapátráš, zjistíš,
že je v ní alespoò kapka nìmecké.

:18:29
Snad...
:18:32
Snad kapka.
:18:34
Dobøe, ale èlovìk citlivý
cítí i tu kapku.

:18:40
Mám v osm schùzku s Goermannem.
Jede do Berlína k ministrovi.

:18:46
Tahle republika stojí
naší záchranì v cestì.

:18:48
Ale to bych ti asi musel
vyprávìt pøíliš dlouho.

:18:51
Já bych ti chtìl øíct ještì
zajímavou vìc o dvou dìvèátkách.

:18:56
Se spoleèným trupem,
dvìma hlavami...


náhled.
hledat.