Targets
prev.
play.
mark.
next.

:28:04
Am scris un scenariu tare pentru tine,
exact cum eºti acum.

:28:09
Bãtrân ºi obosit.
:28:11
Nu. Sãptãmâna trecutã mai aveai
ceva curaj.

:28:17
Zile întregi m-am strãduit sã-l conving
pe Marshall.

:28:21
Aº fi vrut sã-l auzi dupã ce l-a citit.
:28:26
Nu înþeleg.
:28:29
N-ai spus nimic la cele trei scenarii
proaste pe care le-am scris.

:28:34
În cele din urmã, fac unul bun
ºi te pensionezi.

:28:38
- Nici mãcar nu l-am citit.
- De ce?

:28:44
- Ce cald e!
- Scuze.

:28:47
Sunt mai friguros ca altãdatã.
Deschide fereastra.

:28:50
Nu, lasã.
:28:59
- Oare ce se întâmplã?
- Poftim?

:29:02
Toþi au murit. Parcã sunt un dinozaur.
:29:06
ªtiu cum gândeºte lumea despre mine.
Cã sunt demodat, învechit.

:29:11
Nu ºi dacã faci filmul ãsta.
:29:13
Nu poþi schimba o viaþã cu un film.
:29:18
ªi dacã te pensionezi ce obþii?
:29:22
Da, Sammy, la ce bun?
:29:25
Mi se spunea Mr Boogie Man,
Regele sângelui.

:29:29
Fraþii Marx te fãceau sã râzi,
Garbo sã plângi.

:29:32
Orlok te face sã þipi.
:29:36
Odatã credeam cã sunt actor.
Nu filmele sunt proaste.

:29:39
Eu m-am prostit.
Nu mai pot nici sã joc un rol simplu.

:29:44
- Am fãcut asta prea mult timp.
- Ba poþi.

:29:48
Nu asta e ideea. ªtii cum le spuneau
filmelor mele? De doi bani.

:29:53
Vreau sã-ti arãt ceva.
Nu filmele mele horror sunt de groazã.

:29:58
Uite-te aici.

prev.
next.