The Charge of the Light Brigade
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:36:03
Decir algo así es un insulto
para un oficial...

:36:06
...que se encuentra delante
de otros camaradas oficiales.

:36:10
?No sabe que, a diferencia del campesino,
el caballero decanta el Moselle?

:36:14
No lo bebe como si fuera cerveza.
:36:16
Si no puede portarse como un caballero,
debe irse del regimiento.

:36:19
?Me estrecharía la mano, seòor?
:36:23
-No, no tuvimos ninguna discusión.
-Hágalo.

:36:26
No lo haré, seòor.
:36:29
-Está insultando a un oficial.
-No fue mi intención insultarlo.

:36:34
Estréchele la mano o quedará arrestado.
:36:37
?Por qué quedaré arrestado?
:36:40
Porque yo haré que lo arresten.
Queda arrestado.

:36:42
Vaya a su habitación, seòor. Y quédese allí.
:36:57
?Leyó el Times esta maòana, Raglan?
:37:00
Sí, leí el periódico, Airey.
:37:03
''Una botella negra.''
:37:06
Siempre me inquieta que el ejército
británico salga en los periódicos.

:37:11
Todo lo que hace Lord Cardigan
se transforma en noticia al instante.

:37:15
-Es inadecuado.
-''Botella negra.''

:37:18
-?Qué?
-Lo que le gritaron cuando se iba.

:37:22
Es cierto que hace quedar mal al ejército.
:37:25
!Qué vulgar!
:37:27
No deberían decirle
cosas tan vulgares, Airey.

:37:32
?Pero qué podemos hacer?
:37:39
?Dónde van a poner esa estatua, Airey?
:37:42
No puede quedar ahí
para que sólo yo disfrute de ella.

:37:45
No la dejarán ahí.
No saben dónde colocarla.

:37:48
Ahí me tapa la luz cuando escribo.
:37:51
Ojalá se la llevaran.
:37:53
Cuando usted y yo tenemos dificultades,
siempre solemos preguntarnos...

:37:58
...qué habría hecho y decidido
el gran duque en circunstancias similares.


anterior.
siguiente.