The Charge of the Light Brigade
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:09:01
-No puedo estar de pie.
-Una silla para el Mariscal St. Arnaud.

:09:04
!Una silla!
:09:13
Mire por aquí, St. Arnaud.
?Su vista funciona mejor que la mía?

:09:19
Un mapa.
:09:21
Por aquí, a la izquierda, está el Gran Fortín.
:09:24
El más pequeòo está a la derecha.
:09:26
Detrás nuestro está
el camino a Sebastopol.

:09:29
-Estábamos aquí, ?verdad, Airey?
-Sí.

:09:34
Caballeros, propongo que el ejército
francés ataque por el flanco izquierdo...

:09:39
...en el monte occidental.
:09:44
Echa a ese corresponsal del periódico.
Haz que se vaya.

:09:47
No queremos que publiquen en el Times
de hoy los planes para la batalla, Airey.

:09:52
Aquí no verá nada de la batalla.
:09:54
Sólo sombreros torcidos, viento
y linimentos. Venga a ver la caballería.

:10:00
Me dan permiso
para acompaòar a las tropas.

:10:02
Seguramente van a entrar en combate
de inmediato. Le traeré un caballo.

:10:08
Los franceses irán por el flanco izquierdo...
:10:11
...y los ingleses irán
por el portón de entrada...

:10:15
...?n'est-ce pas? Toc, toc.
:10:20
No está bien.
:10:23
Muchachos. Buenos muchachos.
Descansan mientras mis valientes sangran.

:10:29
?Pelearemos la batalla por ustedes?
?Por eso me hicieron cambiar de dirección?

:10:43
Cuiden el lugar y el uniforme...
:10:46
...y destrócenlos. Ataquen
cuando oigan el tambor. Al ataque.

:10:49
!Adelante!
:10:55
?Ese de ahí abajo es Sir George Brown?
:10:57
Capitán, saludos para Sir George.
:10:59
?Puede dejar de decir ''adelante''?

anterior.
siguiente.