Where Eagles Dare
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Se pare ca ati avut dreptate domnule.
:25:03
Da. Mi-e teama ca asa este.
:25:06
Cine-i urmatorul, ma interb ?
:25:08
- Smith insusi, poate.
- Ma indoiesc de asta.

:25:12
Unii oameni au un al saselea simt.
:25:15
El il are si pe al saptelea si pe al optulea.
:25:17
- E cel mai bun agent al nostru.
- Cu exceptia ta.

:25:22
Cu toate acestea, chiar daca e cel mai bun,
misiunea aceasta imi pare imposibila acum.

:26:06
Priveste putin acolo jos,
la poalele castelului.

:26:12
Dobermani.
:26:15
Dobermani, un paznic ,
si un gard de sarma ghimpata.

:26:18
Gardul poate fi taiat sau sarit, Locotenente.
:26:21
Ma indoiesc ca poate fi sarit.
Trebuie sa fie vreo trei mii de volti prin el.

:26:26
Daca nu ma insel,
acolo e o cazarma.

:26:31
Nu te inseli. Acela e cartierul general
al Wehrmacht Alpenkorps.

:26:34
Minunat. Daca mai ai si alte surprize,
cred ca ar trebui sa stiu si eu.

:26:38
Am crezut ca sti, Locotenente.
:26:40
De ce crezi ca nu suntem imbracati
ca niste marinari ?

:26:43
Trupe de instructie vin si pleaca tot timpul.
:26:45
Ce inseamna sase noi fete
printre sase sute de noi fete ?

:26:48
Asculta,domnule Maior,
in primul rand asta e o operatiune Britanica.

:26:51
Eu sunt american.
Eu nu stiu nici macar de ce naiba sunt aici.

:26:54
Locotenente, esti aici
pentru ca... esti american.


prev.
next.