Battle of Britain
prev.
play.
mark.
next.

:51:03
Peste 47 de avioane germane au fost distruse...
:51:05
cu o pierdere de numai 15 avioane ale noastre.
:51:08
ªase dintre piloþii acestora au fost salvaþi.
:51:10
Mai multe aerodroame ale R.A.F.
au fost, de asemenea, atacate...

:51:14
ºi au fost suportate câteva pierderi...
:51:16
dar acestea au fost uºoare.
:51:26
Domnule Colonel.
:51:29
Bine. Foarte bine.
:51:32
Vremea este constantã.
:51:34
Avem o presiune zonalã ridicatã ºi stabilizatã...
:51:36
ºi ne vom folosi de ea.
:51:37
Dovada, domnilor.
Am distrus...

:51:39
tot atât de multe avioane la sol cât ºi în aer.
:51:41
Mulþumesc, Schmidt.
Pe birou, te rog.

:51:45
Mareºalu Reich-ului (Reichsmarschall) Goering
va fi cu siguranþã interesat...

:51:47
de raportul meu.
:51:49
Ca date, aproape 300 de avioane
au fost distruse.

:51:57
Aproape jumãtate din forþa de luptã aerianã
a întregului imperiu Britanic, domnilor.

:52:03
Domnul Colonel poate raporta
ceea ce-i place.

:52:05
Însã rãmâne faptul...
:52:07
cã bombardierele noastre
continuã sã fie interceptate.

:52:09
Deoarece englezii îºi aduc acum rezervele lor.
:52:11
Aºa cã de mâine, vom înteþi
atacurile noastre asupre acestor aerodroame.

:52:15
Iar a 5-a Luftwaffes din Norvegia
va ataca în nord ºi nord-est, concomitent.

:52:21
Dar asta este în afara razei de acþiune a
aviaþiei noastre de vânãtoare, domnule general colonel.

:52:25
De asemenea ºi în afara razei de acþiune
a aviaþiei de vânãtoare engleze.

:52:28
Nici chiar un Spitfire nu poate fi
ºi în nord ºi în sud...

:52:32
în acelaºi timp.
:52:52
Cât de departe suntem de coastã?
:52:59
Toatã lumea, la posturi.

prev.
next.