Butch Cassidy and the Sundance Kid
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:01
Ne. Jenom do tý doby, než vás zabijou.
1:01:12
To znamená,
že po nás poøád ještì jdou, Butchi.

1:01:15
A bude to zase to samý od zaèátku.
1:01:23
Objevìj se tady, døív nebo pozdìj.
1:01:42
Ty, Etto.
1:01:44
Pøinesu vám ještì nìco.
1:01:47
S Butchem jsme to znovu probrali.
1:01:50
A už je Bolívie kdekoli,
vypravíme se právì tam.

1:01:53
No jo, pojedem tam a budem se držet zpátky.
Možná si jen trochu procvièíme ruce.

1:01:59
- Butch umí trochu španìlsky.
- Jídelní lístek zvládnu.

1:02:03
A ty mluvíš dobøe.
1:02:06
Bude to dobrá kamufláž, mít sebou ženskou.
1:02:09
Nikdo to neèeká.
1:02:12
Mohli by sme cestovat bezpeènìji.
1:02:17
Nìco ti øeknu, jestli chceš s náma,
nebudu ti v tom bránit.

1:02:20
Ale v okamžiku,
kdy zaèneš fòukat nebo dìlat potíže,

1:02:24
a už budem kdekoli,
okamžitì tì pustím k vodì.

1:02:27
Nepøislazuj jí to takhle, Kide.
Øekni jí to narovinu.

1:02:36
Je mi 26 a jsem svobodná a uèitelka
a tady jsem úplnì na dnì jámy.

1:02:41
A jediný vzrušení, který jsem kdy poznala,
je teï tady pøede mnou.

1:02:46
Takže s váma pùjdu a nebudu fòukat
a budu vám zašívat ponožky a jizvy,

1:02:51
a udìlám všecko,
co budete chtít, kromì jednoho.

1:02:56
Nebudu se koukat, jak umíráte.
1:02:58
Tuhle scénu vynechám, když dovolíte.

náhled.
hledat.