Topaz
prev.
play.
mark.
next.

1:20:06
- Šta je uradio?
- Izgleda da je radio za Francuze.

1:20:10
A Francuzi su radili za Amerikance.
1:20:14
Zato ste morali hitno da doðete ovde.
1:20:17
Kakve to ima veze sa Andreom?
1:20:19
Samo zato što je Francuz?
1:20:22
One noæi u Njujorku...
1:20:24
kad je Urube dao dokumenta francuzu...
1:20:28
da fotografiše u hotelu Tereza.
1:20:31
bio je još jedan francuz ispred hotela.
1:20:34
Možda ih je bilo i više.
1:20:36
Zanima me samo onaj...
1:20:39
koji je oboren...
1:20:43
kada je franciski špijun pobegao.
1:20:46
- To je bilo pametno.
- O èemu je reè? -Jesi li bio u Njujorku?

1:20:51
Da, zbog zabave.
1:20:55
Sabiraš 2 i 2 i dobiješ 8.
1:20:58
Da li je ono što si saznao iz dokumenata
izmeðu Rusije i Kube...

1:21:02
razlog zbog èega si
iznenada došao ovde.

1:21:04
To je 9.
1:21:06
Bio sam u Njujorku
1:21:08
i otišao sam u Harlem da vidim
predstavu koju prireðujete.

1:21:11
i bila je odlièna.
1:21:15
Ostalo je sluèajnost.
1:21:19
Evo šta sam došao da ti kažem.
1:21:22
Da nije nje.
1:21:26
Da nemože ona da doðe u vezu
sa tim. Nestao bi noæas.

1:21:30
Prošao bi kao Uribe.
1:21:32
Tvoja zemlja bi dobila
ogromno izvinjenje.

1:21:36
Ali tebe više nebi bilo.
1:21:40
Ona je udovica...
1:21:42
heroja revolucije.
1:21:45
Ona je voljena i poštovana
u ovoj zemlji.

1:21:50
A ti si špijun
1:21:54
Hmm.
1:21:56
Tvoja saradnja sa njom je može
dovesti u opasnost.

1:21:59
Hoæu da odeš iz zemlje
prvim avionom sutra ujutro.


prev.
next.