Catch-22
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:09:03
Vou sair da escala num par de meses,
:09:06
se não arranjar problemas
ou violar regulamentos.

:09:09
Um deles impede-me de tirar alguém
da escala só porque mo pedem.

:09:13
E pode tirar quem endoideceu?
:09:15
Claro. Segundo os regulamentos,
devo tirar quem é doido.

:09:18
Eu sou! Pergunte a quem quiser.
Ao Nately, ao Dobbs, ao McWatt...

:09:22
- Orr, diz-lhe!
- Digo-lhe o quê?

:09:25
- Sou doido?
- É doido. Não quer voar comigo.

:09:28
Eu tomaria conta dele,
mas não quer. É mesmo doido.

:09:32
- Viu? Dizem todos que sou doido.
- São doidos.

:09:36
- Tire-os da escala.
- Porque não mo pedem?

:09:38
- Porque são doidos!
- Claro que são doidos.

:09:42
Não pode deixar que os doidos
decidam se você é doido ou não.

:09:48
- O Orr é doido?
- Claro que é.

:09:51
Tem que ser, escapa-se sempre
por um triz e continua a voar.

:09:54
- Então porque não lhe dá baixa?
- Tem de pedir.

:09:57
- É só isso que tem de fazer?
- Sim.

:10:00
- E depois, pode dar-lhe baixa?
- Não. Depois, não posso dar-lha.

:10:04
- Há um senão.
- Um senão?

:10:06
Claro, o Artigo 22.
Quem quer ser retirado de combate

:10:10
não é propriamente doido,
por isso não lhe posso dar baixa.

:10:15
A ver se percebi.
:10:17
Para ter baixa, só sendo doido,
:10:20
e devo ser doido se continuo a voar.
:10:22
Mas se pedir baixa,
quer dizer que já não sou doido

:10:26
e tenho de continuar a voar.
- É isso! É o Artigo 22.

:10:35
- É cá um senão, esse Artigo 22.
- É do melhor que há!

:10:42
Boa tarde, aqui Major Danby,
o Oficial de Operações de Voo,

:10:47
bem vindos à missão de hoje.
:10:49
Já receberam instruções
quanto à missão desta manhã,

:10:52
por isso não repetirei tudo.
:10:54
Não faz sentido mencionarem-se nomes
pois o inimigo deve estar à escuta,

:10:58
e não há razão, que eu me lembre,

anterior.
seguinte.