Little Big Man
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Oh, da...
:32:01
Nu, nu...
:32:03
Bestie...
:32:05
N-Nu...
:32:07
Bestie pagana ! Oh !
:32:09
Ajutor !
:32:12
Oh, oh, dracusorule !
:32:16
Dracusorule neastamparat ce esti !
:32:20
Paganule !
:32:21
Da ! Nu !
:32:22
D... D... D...
:32:23
Oh ! Daa, daa...
:32:25
Daa, daa...
:32:26
Nu... Ajutor !
:32:27
Ajutor ! Ajutor ! Mor...
:32:29
Ii zicea diavol si striga
dupa ajutor,

:32:32
dar nu prea parea
ca vroia sa fie salvata.

:32:42
Asta a fost sfarsitul perioadei
mele religioase.

:32:46
Nu am mai cantat un imn
de 104 ani.

:32:50
Dupa ce am flamanzit o vreme,
m-am imprietenit cu un escroc.

:32:54
Pe nume
Allardyce T. Meriweather.

:32:56
Dupa doamna Pendrake,
:32:58
onestitatea lui
era revigoranta.

:33:00
Fara nici un cost din partea voastra,
este misiunea mea

:33:02
sa va arat
Licoarea Omului Mort...

:33:06
Meriweather a fost unul din cei mai
destepti oameni pe care i-am cunoscut.

:33:09
Dar tindea
:33:10
sa piarda parti din el.
:33:14
Cand l-am intalnit,
mana si urechea lui stanga

:33:16
se pierdusera deja.
:33:18
...puteti sa vedeti un miracol,
:33:20
unul pe care eu l-am vazut
de multe ori pana acum.

:33:22
Puterea acestui elixir a fost
dovedita

:33:25
ca vindecand bolile omului...
:33:28
O sa va curete trupurile si...
:33:30
In timpul anilor alaturi de
Meriweather,

:33:32
si-a pierdut un ochi ca rezultat
:33:34
al unui al cincilea as
care i-a cauzt din maneca

:33:37
la un joc de poker.
:33:38
Totusi nu l-a descurajat.
:33:40
Avea deceptia in sange,
:33:43
chiar daca il facea
:33:45
sa fie micsorat gradual.
:33:49
Multumesc.
:33:50
Esti din ce in ce mai bun Jack.
:33:51
Se pare insa ca nu poti sa scapi
:33:53
de acea picatura de onestitate
din tine.

:33:55
Cel care te-a stricat a fost
indianul ala nenorocit.

:33:59
Adica Old Lodge Skins.

prev.
next.