Love Story
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
- I on je bio.
- Veæi od "AII-lvya"?

:14:03
On je 1928. veslao na Olimpijadi.
:14:07
- Je li pobijedio?
- Ne.

:14:10
- Zašto je onda kurvin sin?
- Zato jer me pritišæe.

:14:13
- Tjera me da radim prave stvari.
- Zašto je to loše?

:14:17
Ne sviða mi se da moram
bezbroj stvari postiæi svaki semestar.

:14:23
Ti mrziš što si se našao
na dekanovoj listi i u "AII-lvyu"!

:14:26
Ja mrzim št"o o"n t"o o"èekuje,
a kada to postignem onda je ravnodušan.

:14:31
- Smiješno!
- Znaš što mi je rekao nakon utakmice?

:14:35
On je prevalio toliki put
da bi gledao tvoj hokej?

:14:37
Nakon što smo mi ispušili naslov
i gotovo me ubile horde Kanaðana,

:14:43
znaš što je on rekao svome sinu?
:14:46
- Bolje Kanaðani nego lslanðani?
- "Dekan je moj stari školski kolega."

:14:50
A što si oèekivao da kaže?
"Kako ti je seksualni život?"

:14:53
- Na èijoj si ti strani, Jenny?
- Nisam ni znala da je to rat.

:14:59
- Ti to ne shvaæaš.
- I više nego što bi ti to želio.

:15:03
Je li tvoj otac..., pardon, "kurvin sin"
barem imao loše ocjene?

:15:07
- On je bio Rhodes student.
- Problem je dakle u velikom postignuæu.

:15:13
- Zaboravimo to. Nema tu problema.
- Toèno. Nema problema.

:15:17
Zovem li ja svog oca na telefon?
Je li ja govorim, "Volim te, Phil"?

:15:22
- Ne.
- Eto vidiš.

:15:25
A znaš li zašto?
Zato jer je njegovo ime Oliver.

:15:31
Velika Barrettova dvorana.
Pozdravljaš li kad pored nje prolaziš?

:15:36
- Ogavna je. Nikada nisam bio unutra.
- To je baš zrel"o o"d tebe.

:15:40
Nije lako živjeti s poviješæu.
:15:43
- Koliko ljudi se s tim mora nositi?
- Mogla bih navesti dvoje.

:15:49
Baš ti hvala.

prev.
next.