MASH
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:01
Да, ако ме питаш дали ще живее.
:33:03
Ще живее.
:33:06
Надявам се да има някой наоколо утре сутринта, когато се събуди
:33:10
за да му каже, че вече няма нищо между краката.
:33:13
Ха, някой е платил сметката за тока.
:33:15
- Майор Бърнс, за разлика от вас, е изключително недоволен.
- Това не ме изненадва.

:33:19
Франк Бърнс няма представа от оперативна интервенция,
:33:23
той няма представа от човешкото тяло,
:33:25
и изобщо, ако сте достатъчно наблюдателна, няма как да не забележите, че Франк Бърнс е идиот.
:33:30
Той е изключително говедо и нескопосан хирург.
:33:33
Напротив, забелязах, че майор Бърнс е не само технически добре подготвен хирург,
:33:39
а че е добър военен хирург.
- Свършихте ли?

:33:43
Също така забелязах, че сестрите, както и мобилизираните мъже ви наричат "Хокай".
:33:48
Защото това ми е името - Хокай Пиърс.
:33:50
Тази фамилиарност не допринася за максимална ефективност.
:33:54
О, стига, майоре!
:33:57
Току-що ме отказахте.
Разбирате ли това?

:34:00
Сега ще се върна в леглото си, ще изпия по-голямата част от бутилка скоч,
:34:05
и при нормални обстоятелства,
бих ви нарекъл привлекателна,

:34:09
и бих ви поканил да споделите с мен малкото ми легло и вие вероятно бихте дошли.
:34:14
Но вие ме отказахте. Искам да кажа,
че вие сте това, което наричаме редови армейски простак.

:34:24
Чудя се как такъв дегенерат
:34:26
като вас е могъл да стигне до отговорна длъжност в армията.
:34:30
Той е мобилизиран.
:34:47
- Радар.
- Куфарчето ви, сър.

:34:48
- Ще се видите с Хамънд.
- Ще прекарам деня с Хамънд.

:34:52
- Майор Бърнс ще ви замества.
- Майор Бърнс ще ме замества.

:34:55
- Успех.
- Ще се видим сутринта.

:34:58
- Някакви последни инструкции към хората?
- Радар знае всичко.


Преглед.
следващата.