MASH
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:00
О, не, аз....Забравих. Аз....
:42:08
- Светиш ми в очите.
- О, съжалявам.

:42:11
Скъпа....
:42:12
О, той е такъв сладур.
:42:16
О, Франк! О, Франк. устните ми са горещи.
:42:19
О! Целуни горещите ми устни.
:42:22
- Ммм, да, наистина са горещи.
- Устни? Горещи...горещи устни?

:42:27
Трябва да споделим това
с останалите в лагера.

:42:32
- Превключи.
- ОК.

:42:34
О, Франк. Да!
:42:37
- Скъпа....
- О, о, Франк.

:42:39
О, Франк, прегърни ме силно.
:42:42
- Франк! О!
- Какво е това, по дяволите?

:42:45
О! О, да. О!
:42:48
Д-р Франк прави малко разширяване и кюртаж.
:42:56
- Звучи като осъществената мечта на майора .
- Включена е.

:43:00
О, майоре.
:43:02
О, Франк.
:43:05
Франк. Почакай.
:43:07
- Какво има?
- Изключи светлината.

:43:11
Не! Чакай! Изключи светлината.
:43:15
Облечи си дрехите! Обуй си панталоните!
:43:18
Не ми викай!
:43:19
Не ме бутай!
:43:36
Колко жалко, че Хенри го нямаше.
Щеше да повярва, че е истинско радиопредаване.

:43:41
Аз повярвах.
:43:42
Трябва да изпратим похвално писмо до Армейското радио.
:43:46
А, прекрасно. Да. Най-възвишеното радиопредаване, което съм чувал.
:43:52
Просто кулминационно.

Преглед.
следващата.