MASH
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:29:02
- To je kapitán?
- Co se dìje? Kdo to zaèal?

:29:04
Praštil jsem ho. Je to hòup, debil!
:29:07
Ani by se mì nedotkl,
kdybych si dával pozor.

:29:11
My si to, plukovníku,
vyøídíme mezi sebou. Sami.

:29:14
Myslíte, že tohle je nìjaká anglická
internátní škola?

:29:16
McIntyre, jste zatèen.
Odeberte se do svého pøíbytku.

:29:19
- Henry, dìláte si legraci?
- Tý nešastný pøíhody je mi velice líto.

:29:23
Snažíme se nezapomenout,
že jsme vojenská organizace.

:29:26
To tedy doufám.
:29:28
Vollmere, ten muž je zatèen.
Odveïte ho do jeho pøíbytku.

:29:33
- Kapitáne McIntyre, jste oficiálnì...
- No tak. Zkra to, Vollmere.

:29:41
Pozor, hlášení. Všechny osoby musí
pøedložit vzorek moèi...

:29:47
Nevšímejte si posledního hlášení.
:29:49
- Pardon, plukovníku.
- Co to do vás sakra vjelo?

:29:52
- Dáte si kafe?
- Ano, prosím.

:29:54
- Ho-Jone, kávu.
- Co to s váma je?

:29:56
Nevím. Asi už nemám takovou ránu.
Neèekal jsem, že se ten hajzl zvedne.

:30:01
- To není žádná odpovìï.
- Vy víte, proè to udìlal.

:30:03
Nemùžu dovolit, aby se moji
dùstojníci mezi sebou mlátili.

:30:07
Sakra, Henry. Frank Burns je nebezpeènej.
:30:10
Pokaždý, když mu umøe pacient, øekne,
že je to vùle Boží, nebo vina nìkoho jinýho.

:30:14
Tentokrát z toho obvinil nìjakýho kluka,
kterej byl tak hloupej, že mu uvìøil.

:30:18
Už mám dost toho vašeho komandování.
Pøistoupím k disciplinárnímu opatøení.

:30:22
- Co chcete udìlat, Henry?
- Chtìl jsem ho jmenovat hlavním chirurgem,

:30:27
- aby vedl vaši a Frankovu smìnu.
- To je zatracenì dobrej nápad.

:30:31
Ale teï to aspoò týden nemùžu udìlat.
:30:34
Kdybych to vyhlásil teï, po tom, co vidìla
naše nová sestra, volala by do Washingtonu.

:30:39
Nemáte tady cukr?
:30:41
Dobré ráno. Dnešní hudební pøíspìvky
vám zazpívá skupina

:30:46
Achi Takamura Seamuchiwa Bobcats.
:30:50
Plukovníku Blakeu, generál Hammond
nebral telefon. Byl na fotbalovým zápase.

:30:55
- Ti generálové si ale užívají.
- Ano, pane.


náhled.
hledat.