MASH
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Evo gospodine. Blagovaonica za èasnike.
Možete nešto prigristi.

:07:06
Nemam apetit nakon ovakve vožnje.
Hoæeš malo?

:07:09
Ne, hvala, no ruèak bi mi prijao.
:07:11
Zašto ne uðeš sa mnom i pojedeš sendviè?
:07:15
Svuda æu vas slijediti, gospodine.
:07:25
Sviða li ti se vidik, Jenki?
:07:28
Da, gospodine.
:07:46
Tko su ti ljudi?
Tvoji prijatelji, Murrhardt?

:07:49
- Ne, gospodine. Prvi put ih vidim.
- Možda su stigli u zamjenu.

:07:53
Ne budi smiješan.
Oèekujemo vrhunske lijeènike.

:07:57
Pretpostavljam da su se odvojili
od svoje jedinice i žele nešto pojesti.

:08:02
Otkud im drskost
da doðu ovamo i jedu našu hranu.

:08:09
Oprostite. Možete li
se malo pomaknuti. Hvala.

:08:13
Pazi na to.
:08:14
- Mora rabiti Phisohex...
- Mislim da sam se zaljubio.

:08:17
..Phisohex sapunom ispirati lice.
Zbilja ima loš ten.

:08:22
- No kad ima loš ten...
- Ne želi koristiti sapun.

:08:25
Znate, poruènièe, veèeras sam slobodan.
:08:29
Htio bih u grad i, mislio sam,
možda biste mi ga mogli pokazati.

:08:35
Natporuènièe, pogledate li njenu divnu ruku,
shvatit æete daje udana.

:08:40
Ja sam zapovjednik i moram ovo srediti.
:08:43
Tiboga, Bandini,
jedu ovdje zato što im se to sviða.

:08:51
- Samo ste u prolazu?
- Baš sam uživao u ovom slasnom komadu.

:08:55
Natporuènièe, govorite
o poruèniku amerièke vojske.

:08:59
Ja sam pukovnik Blake.

prev.
next.