MASH
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Moj šlic. Moj šlic.
:41:02
O, Bože!
:41:14
Upali reflektor.
:41:20
Ugasi ga prije nego se vrata otvore.
:41:24
Zdravo. Što se dogaða?
Mogu li vam se pridružiti?

:41:28
Domaæi radio program.
:41:32
O, da. O, Frank.
:41:39
Je li to radio komedija? Obožavam ih.
:41:42
- Koga?
- Radio komedije. Obožavam ih.

:41:47
O, Frank.
:41:52
Jaèe. O, Frank.
:41:54
Jaèe, jaèe.
:42:00
Ne, ja... sam zaboravio. Ja...
:42:08
- Uperila si mi svjetlo u oèi.
- Oprosti.

:42:12
Ljubavi...
:42:14
O, kako je drag.
:42:18
O, Frank! O, Frank, usne su mi vruæe.
:42:21
- Poljubi moje vruæe usne.
- Da, vruæe su.

:42:24
Usne? Vruæe... vruæe usne?
:42:28
Moramo to podijeliti s ostalima u kampu.
:42:32
- Ukljuèi.
- U redu.

:42:36
O, Frank. Da!
:42:38
- Ljubavi...
- O, Frank.

:42:40
O, Frank, èvrsto me stisni.
:42:43
- Frank!
- Što je ovo, dovraga?

:42:47
O, da.
:42:49
Dr Frank Burns
širi grlo maternice i vrši kiretažu.

:42:56
- Zvuèi kao da bojnik sanja.
- Zbilja se uživjela.


prev.
next.