MASH
prev.
play.
mark.
next.

1:48:00
Duke? Jesi li zauzet?
1:48:04
- Što je?
- Henry je dobio naloge. Možemo kuæi.

1:48:20
- Odmah?
- Bilo kada. Kad god poželimo.

1:48:24
A da prvo završimo ovu operaciju mozga?
1:48:31
Zar to ne možete sašiti?
Krvni sud je pod kontrolom.

1:48:34
- Ja samo...
- Nemate li?

1:48:38
- Želim provjeriti da više ne istjeèe.
- Vraški savjestan tip.

1:48:44
Da, pa, ja...
1:48:48
Vidimo se.
1:48:53
Punih pet mjeseci, a ne dobiješ
ni slobodne dane zbog dobrog ponašanja.

1:48:58
Vidjet æemo se.
1:49:01
Moguæe je.
1:49:03
Èuvaj komade.
1:49:11
Zbogom, psiæu.
1:49:15
Hoæeš li, zaboga, veæ jednom krenuti?
Prije nego se predomisle. Gubi se!

1:49:19
O, Bože, usliši našu molitvu
i desnom rukom blagoslovi ovaj džip.

1:49:25
Pošalji anðele da od opasnosti zaštite
sve koji njime putuju.

1:49:30
I kao što si po ðakonu Philipu darovao vjeru i
milosrðe Etiopljaninu

1:49:35
koji je sjedio u svojoj koèiji
i èitao Sveto pismo,

1:49:38
pokaži svojim slugama put do izbavljenja,
1:49:40
da pomoæu Tvog milosrða i dobrim djelima,
1:49:44
nakon svih iskušenja
na putu kroz život na zemlji,

1:49:48
stignu do vjeènog blaženstva
kroz Krista našeg Gospodina. Amen.

1:49:54
- Bojnièe Pierce, uskoro stiže vaš vozaè.
- Evo ga.

1:49:58
Krenimo.

prev.
next.