Patton
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:00
o perleové pažby
vašich revolverù.

1:10:03
Slonovinové. Jen pasák
z bordelu v New Orleansu

1:10:06
má perleovou pažbu.
1:10:08
A vaše vulgarita?
1:10:10
Když chci, aby si nìco pamatovali,
musím být hrubý.

1:10:13
Co na to vaši muži?
1:10:15
Nechci, aby mì milovali,
chci, aby bojovali.

1:10:18
Pyle øíkal, že máte tajnou
zbraò: generála Bradleyho.

1:10:23
Øíká mu "voják generál" .
1:10:25
Na Bradleym není nic tajného.
Je dobrý velitel.

1:10:28
A vᚠnázor na Montgomeryho?
1:10:30
Nejlepší anglický generál.
1:10:32
Ale spíš než vyhrát,
kouká neprohrát.

1:10:36
Není dost agresivní, že?
1:10:40
Poslední dobou
mám spoustu problémù.

1:10:43
Vèera mi hlásili,
že italští zajatci

1:10:46
nemají dost latrín.
1:10:48
Nevìdìli, co to je,
dokud jsem jim to neukázal.

1:10:51
Na moje øeèi
o britských spojencích

1:10:55
prosím zapomeòte.
1:10:56
Ale nìco vám povím
mimo záznam.

1:11:00
Já budu v Messinì døív
1:11:02
než ten gentleman.
1:11:05
Patton pøísahá, že obsadí
Messinu a zachrání Brity

1:11:11
Uvìdomuješ si,
co tvrdí ten blázen Patton?

1:11:15
Že nás zachrání
obsazením Messiny.

1:11:17
Tady je nìco pro vás.
1:11:19
Já tady v bažinách bojuju
s malárií a s Nìmci,

1:11:23
zatímco on sklízí
ovace v Palermu.

1:11:28
Vida!
1:11:29
Teï stojí proti tøem
nìmeckým divizím.

1:11:33
Messinu nedostane!
1:11:35
Ta bude britské 8.armády
a moje!

1:11:45
Musíme se pohnout, Luciane.
1. divize se zastavila.

1:11:49
Ty taky stojíš.
1:11:51
Staèí jeden šikovný manévr,
a prorazíme.

1:11:55
-Luciane, jak se vede?
-Dìkuji, dobøe.

1:11:59
Pojïte dál. Potøebujeme
vaši obojživelnou specialitu.


náhled.
hledat.