Patton
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
Συγγνώμη, κύριε.
:18:06
-Τι κάνεις εκεί κάτω;
-Προσπαθούσα να κοιμηθώ.

:18:12
Συνέχισε.
:18:13
Τουλάχιστον εσύ ξέρεις
τι κάνεις.

:18:17
Μάλιστα, κύριε.
:18:22
-Τι κάνεις, Μπραντ;
-Ωραία. Χαίρομαι που σε βλέπω.

:18:26
Δε σε περιμέναμε
πριν τις 9.

:18:29
Ναι, το κατάλαβα.
:18:31
Ξέρεις τον Ντικ Τζένσον.
:18:34
Μπραντ, τι κάνεις εδώ;
:18:37
Ο 'Άικ θέλει αναφορά
για το Κασρίν.

:18:40
Θα μείνω εδώ σαν
παρατηρητής...

:18:43
...θ' αναφέρομαι
στον 'Άικ.

:18:45
Κατασκοπεύεις.
:18:47
Το στρατηγείο
του Άίσενχάουρ.

:18:50
Πες μου, Μπραντ...
:18:53
...τι συνέβη στο Κασρίν;
:18:56
Προφανώς, όλα πήγαν στραβά.
:19:00
Στείλαμε 75άρια,
οι Γερμανοί απάντησαν με 88άρια.

:19:04
Τα άρματά τους
καίνε ντίζελ.

:19:06
Συνέχισαν ακόμα κι όταν
τους χτυπούσαμε. Τα δικά μας...

:19:12
''Κουτιά Μεταλλίων.''
:19:14
Με το παραμικρό εκρύγνηταν.
:19:16
Είχα προειδοποιήσει.
:19:18
Μίλησα μ' έναν
απ' τα πληρώματα.

:19:21
Τον ρώτησα αν τα βλήματα
διαπερνούν τη θωράκιση.

:19:24
Είπε, '''Οχι, κύριε.
:19:26
Είπε ότι μπαίνουν από τη μία
αλλά δε βγαίνουν.''

:19:30
Είχατε προβλήματα
με την αεροπορική κάλυψη.

:19:34
Δεν υπήρχε κάλυψη.
:19:35
Ο Στρατηγός Σμιθ
στο τηλέφωνο, κύριε.

:19:44
Μπηντλ;
:19:46
Σε παίρνω για τον Μπράντλευ
και τη δουλειά του εδώ.

:19:50
Χρειάζομαι καλό βοηθό στη διοίκηση
και θέλω τον Μπραντ.

:19:56
Τα κανονίζεις
με τον 'Άικ;

:19:59
Ευχαριστώ, Μπηντλ.

prev.
next.