Patton
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Δε βλέπετε;
:54:03
Ο Πάτον είναι ρομαντικός μαχητής
χαμένος στο σήμερα.

:54:07
Το μυστικό είναι το παρελθόν.
:54:11
Θα επιτεθεί στη Σικελία επειδή
οι Άθηναίοι το έκαναν!

:54:17
ΜΟΣΤΆΓΚΆΜΕΝ, ΆΛΓΕΡΙΆ
:54:22
Ο Μπράντλεί έκανε
καλή δουλειά με το 2ο σώμα.

:54:25
Μπήκε στο Μπιζέρτε.
Συνέλαβε 41.000 αιχαλώτους.

:54:29
Πολύ καλά.
:54:30
Δεν εκπλήσσεστε, έτσι;
Εσείς τους εκπαιδεύσατε.

:54:39
Με συγχωρείς.
:54:41
Άνακαλύψαμε πως ο Ρόμελ
δεν ήταν παρών στο Ελ Γκετάρ.

:54:46
-Ποιός το λέει;
-Γ2, κύριε.

:54:50
Ο Ρόμελ ήταν στο Βερολίνο επειδή
πόναγε τ' αυτί του;

:54:54
Σοβαρή ρινική διφθερίτιδα.
:54:56
Ο Χίτλερ τον κράτησε εκεί
επειδή...

:54:59
...είναι άσχημα στην Άφρική.
:55:01
Δεν ήθελε ο αγαπημένος του
να ηττηθεί.

:55:04
Δε θέλω να πολεμώ...
:55:07
...αντικαταστάτη.
Χάνω εγώ την αίγλη μου.

:55:18
Ποιός διάολος είσαι;
:55:20
Ο Υπολοχαγός Κόντμαν.
Ο νέος σας βοηθός.

:55:23
Σε διάλεξα επειδή ήξερα
την οικογένειά σου.

:55:27
Χάρηκα, κύριε.
:55:28
Ο Ρόμελ είναι ο καλύτερος τους
και τον νίκησα.

:55:32
Τώρα λένε ότι δεν ήταν εκεί.
:55:35
Άλλά, σίγουρα σχεδίασε
τη Γερμανική στρατηγική.

:55:40
Είναι σαν να τον νικήσατε.
'Ετσι δεν είναι;

:55:46
Κόντμαν...
:55:49
'Ελα να πιούμε κάτι απόψε.
:55:52
'Εχω ένα σχέδιο για απόβαση
στη Σικελία.

:55:55
Θέλω να εγκριθεί.
Θα με βοηθήσεις.

:55:59
Θα διασκεδάσω τον
Στρ/γό Άλεξάντερ.


prev.
next.