Patton
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Πριν τον Μοντγκόμερυ.
:56:03
Θα είναι άκρως επίσημη αποστολή,
κοινωνικής φύσεως.

:56:09
Δηλαδή εννοώ...
:56:10
...καθαρά πολιτική.
:56:12
Θέλω τα καλύτερα
φαγητά και κρασιά.

:56:44
Ευχαριστώ.
:56:46
Τζιόρτζ, θαυμάσιο κρασί.
:56:49
Ευχαριστώ.
:56:53
Ευχαριστώ.
:56:56
Ο Άλκιβιάδης στον
Πελοποννησιακό Πόλεμο...

:57:01
...το 415 π.Χ.
:57:03
Είπε, ''Εάν οι Συρακούσιοι πέσουν,
μετά θα πέσει η Ιταλία.''

:57:07
Ηξερε πως ήταν η αρτηρία
της Σικελίας.

:57:10
Ο Άλκιβιάδης ήθελε
να την κόψει.

:57:13
Προτείνω να κάνουμε
το ίδιο.

:57:15
Τους έχει στο τσεπάκι του.
:57:22
Σύμφωνα με το σχέδιό μου...
:57:24
...ο Μοντγκόμερυ
θ' αποβιβαστεί εδώ.

:57:28
Εγώ θα πάρω το Παλέρμο.
:57:31
Ο Μόντυ θα πάει βόρεια
και εγώ ανατολικά...

:57:34
...να κόψω την οδό
διαφυγής τους.

:57:39
Φαίνεται ενδιαφέρον.
:57:41
Στην κατάκτηση της Σικελίας.
:57:45
Στην κατάκτηση της Σικελίας.
:57:47
Στη Σικελία!
:57:49
Θα 'σουν θαυμάσιος
για το Ναπολέοντα αν...

:57:53
...ζούσες στον 18ο αιώνα.
:57:55
Μα έζησα, κύριε. 'Εζησα.

prev.
next.