Patton
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

2:16:35
We moeten strategieën bedenken
om ons terug te trekken.

2:16:40
We draaien 90 graden en rukken
op naar Luxemburg.

2:16:45
Niet zo verbaasd, heren. Er zijn
drie aanvalsmogelijkheden:

2:16:50
van Diekirch naar het noorden,
van Arlon naar Bastogne...

2:16:56
en van Neufchateau naar
de linkerflank van de Duitsers.

2:17:19
Vier Duitse legeronderdelen:
het 7e, de 5e pantserdivisie...

2:17:24
de 6e SS-pantser en het 15e,
26 divisies hebben ons aangevallen.

2:17:29
7500 man van onze 106e divisie
hebben zich moeten overgeven.

2:17:35
Von Rundstedt houdt de 101e
Airborne-divisie bij Bastogne tegen.

2:17:44
En Bastogne is de sleutel
tot het hele gebied.

2:17:49
Met dat in handen
kunnen we het offensief breken.

2:17:53
Nemen zij het in,
dan is het foute boel.

2:17:57
Ike wil weten of iemand de
101e Airborne-divisie kan redden.


vorige.
volgende.