Patton
prev.
play.
mark.
next.

:17:19
Poruènièe...
:17:20
...gde je oficir za zaduženja?
:17:23
Gospodine... .
:17:24
-Rekao je da je otišao na brijanje.
-Zašto nije na dužnosti?

:17:29
Valjda mu treba brijanje.
:17:31
Danas dobijamo novog generala
na pozajmnicu.

:17:58
Ko me to koji moj šutira
u dupe?

:18:04
Oh, izvinite gospodine.
:18:06
-Šta si radio to tamo dole?
-Pokušavao da spavam, gospodine.

:18:10
Pa... .
:18:12
Vrati se tamo dole, sinak.
:18:13
Ti si ovde jedini kuèkin sin
koji zna šta pokušava da radi.

:18:17
Da, gospodine.
:18:22
Brad, kako si ,do ðavola?
-Fino, Džordž. Drago mi je da te vidim.

:18:26
Bili smo pod utiskom da
neæeš biti ovde pre 0900.

:18:29
Da, na to sam i raèunao.
:18:31
-Znaš ovog momka, Dik Dženson.
-Da.

:18:34
Brad, reci mi.
:18:37
-Šta ti radiš ovde?
-Ajk hoæe izveštaj o Kasserini.

:18:40
U meðuvremenu, moram ostati
ovde kao posmatraè...

:18:43
...ali izveštavam samo Ajku.
:18:45
Špijuniraš.
:18:47
Daj mi štab generala
Ajzenhauera.

:18:50
Reci, Brad...
:18:53
...šta se desilo kod Kasserine?
Èuo sam da je bio rusvaj.

:18:56
Oèigledno, ništa nije išlo kako treba.

prev.
next.