Patton
prev.
play.
mark.
next.

:31:11
Imamo priliku
da spremimo ofanzivu.

:31:15
Skoncentrisaæemo se na bok...
:31:17
...odvuæi snagu od Britanaca.
:31:19
Sada izgleda da možemo podeliti...
:31:21
...afrièki koridor.
:31:23
I da bacimo Romela u more.
:31:25
Žao mi je, ali ta teritorija
je rezervisana...

:31:28
...za generala Bernarda Lava Montgomerija.
:31:31
Treba da ga pustimo da pobedi
ovu bez obzira na bilo šta.

:31:34
Imaju prava na svog heroja.
:31:36
Montgomeri je odgurao Romela
kroz celu severnu Afriku.

:31:40
Šta je sa Amerikancima?
Zar i njima nije potreban heroj?

:31:44
Imaš li nekoga na umu?
:31:47
Vazdušni Vice-Maršal Kaningem
je ovde sa Generalom Bufordom.

:31:51
Izvinite me, gospodo...
:31:52
...dok zapitam našeg britanskog prijatelja
šta se desilo sa našom vazdušnom podrškom.

:31:58
Hari.
:32:00
Kako si?
:32:01
Džordž. Drago mi je da te vidim.
:32:05
-Znaš Artura Kaningema?
-Ser Artur.

:32:08
Drago mi je.
:32:10
Toliko sam èuo o tebi.
:32:17
Gospodo, izgleda da imamo mali
nesporazum ovde...

:32:22
...a Ajk misli da treba da ga sredimo.
:32:24
Ne, ne. Nema nesporazuma.
:32:26
Mi bi trebali da imamo saveznièku
vazdušnu podršku a nemamo je.

:32:29
Nemaèki avioni mi rešetaju ljude.
:32:32
Ako smem reæi,generale bojim se
da su vaši izveštaji neprecizni.

:32:36
Izveštaj? Pre tri dana, rulja
se dograbila mog automobila...

:32:40
...i gurnula mi dupe u jarak.
:32:42
Moje osoblje me je uverilo,
da imamo kompletnu vazdušnu nadmoænost...

:32:45
...svuda u Mediteranu.
:32:47
Kada sam se požalio na vazdušnu podršku...
:32:49
...rekli ste da naše
trupe nisu toga vredne.

:32:52
Prièali ste o diskreditovanoj vežbi
korišæenja vazdušne snage kao alibi...

:32:57
...za manjak uspeha na zemlji.

prev.
next.