Rio Lobo
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:16:01
Vous venez avec nous
ou avez-vous mieux à faire?

1:16:06
C'est une question stupide.
1:16:08
Vous aimeriez bien en faire autant,
n'est-ce pas?

1:16:11
Certainement pas, M. Phillips.
Je suis juste un homme confortable.

1:16:19
Ne m'appelle plus le Français.
Je suis à moitié mexicain.

1:16:23
Quelle était la moitié agenouillée
et la moitié qui lui baisait la main?

1:16:45
- Où Ketcham peut-il se trouver?
- Dans la grande maison.

1:16:48
- A quoi ressemble-t-il?
- Grand. Cheveux noirs. Moustache.

1:16:52
Ça ne m'avance pas.
1:16:54
C'est peut-être celui qui était
avec Whitey quand on a versé l'argent.

1:16:59
- Combien a-t-il d'hommes?
- 15 ou 20 dans le dortoir.

1:17:04
Il y en a un là-bas,
un autre plus loin à droite.

1:17:06
Et ceux qui montent la garde,
les sentinelles comme vous dites.

1:17:10
- Ketcham ne laisse rien au hasard.
- J'en vois trois... non, quatre.

1:17:15
Il y en a un à l'entrée.
1:17:17
D'abord on s'occupe d'eux,
puis on entre dans la maison,

1:17:21
on attrape Ketcham
et on se sert de lui comme bouclier.

1:17:24
- Mieux vaut ne pas le tuer, alors?
- Non, il ne vaut mieux pas.

1:17:29
- Eh bien, le Français?
- Celui de devant la maison est pour moi.

1:17:33
Je m'occupe de celui à gauche
et de l'autre devant les dortoirs.

1:17:36
Laissez-m'en un.
1:17:38
Pourriez-vous approcher discrètement
du type à l'entrée?

1:17:41
Dans un bon jour,
je peux surprendre un coyote.

1:17:44
Donnez-moi un peu d'avance.
1:17:46
Ça serait dommage de gâcher ça.
1:17:50
Faudra que je demande
une chose à Tuscarora.

1:17:52
Quoi?
1:17:54
II a dit que vous étiez un saint
dénué de tout vice.

1:17:57
Je n'en ai aucun.
1:17:59
Ça m'empêche pas de m'offrir
un saint plaisir quand je le peux.


anterior.
siguiente.