Tora! Tora! Tora!
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
Bine, bag-o pe staþie.
:19:24
Unde o fi bucãtãria mobilã?
Mi-e foame.

:19:29
Închide-o, George.
A trecut de 7.

:19:32
Joe, vino sã vezi.
:19:35
Ce pãrere ai?
:19:37
O vãd de câteva minute.
:19:39
Se miºcã rapid.
:19:41
N-am vãzut ceva mai mare.
:19:43
- Seamãnã cu douã pete mari.
- Am recepþionat-o...

:19:46
cam la 225 km nord,
ºi 3 grade est.

:19:52
E ilogic. N-avem nici un avion
în direcþia aia.

:19:56
Trebuie sã luãm legãtura
cu centrul de informaþii.

:19:58
Dupã ora 7 nu mai
e problema noastrã.

:20:00
Poate ºtiu ei despre ce e vorba.
:20:03
Bine, fã cum vrei.
:20:15
Centrul de informaþii.
:20:19
Nu ºtiu, Mac. Aici, totul e închis.
:20:23
Eºti sigur? Aºteaptã.
:20:25
Domnule locotenent.
:20:35
Locotenent Tyler.
:20:36
Sunt soldat Elliot,
de la Opana Point.

:20:39
Dinspre nord, se îndreaptã spre noi
o formaþie mare de avioane...

:20:41
la 225 km ºi 3 grade est.
:20:47
Nu-þi fã probleme.
:20:53
Bãiatul de la Opana Point
o fi depistat bombardierele B-17...

:20:56
care vin dinspre continent.

prev.
next.