Tora! Tora! Tora!
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
razneæu ga!
:40:12
Izveštaj obaveštajne službe.
Brodovi SAD kod Perl Harbura.

:40:15
6 bojnih brodova, 3 lake
krstarice, 16 razaraèa

:40:18
i jedan nosaè aviona.
:40:20
Nema informacija o ostalim
amerièkim nosaèima.

:40:25
06. decembar. 1941
:40:34
Šta je ovog puta?
Zašto ste me pozvali?

:40:37
Tokio šalje svojoj ambasadi
dugaèku poruku u 14 delova.

:40:41
Prošle nedelje si nas
sve uplašio.

:40:44
Neæemo valjda sve
ispoèetka?

:40:45
Najnoviji izveštaj o pomeranju
japanskih trupa, gospodine.

:40:52
Zapamti da onih 5 brodova
još uvek idu na jug.

:40:55
Sad su samo na 14 sati
od obala Malaje.

:40:59
A nosaèi aviona?
-Ne znamo.

:41:02
Tajna služba im je nedavno
ušli u trag,

:41:05
ali sada su ih izgubili.
:41:07
Pokušaj da se staviš
u njihov položaj.

:41:10
Šta misliš gde sam bio
prošle nedelje danonoæno?

:41:13
Još uvek sam ubeðen
da æe nas napasti.

:41:17
Šta još možemo da uèinimo,
a da veæ nismo probali?

:41:20
Ne znam za tebe,
ali ja znam šta æu.

:41:23
Gde su ostali? -Prošlo je 12,
otišli su. -Vratite ih!

:41:27
Za vikend? -Da, za vikend.
:41:33
Samo provereni èlanovi
vašeg osoblja,

:41:36
smeju da obraðuju poruku
u 14 delova,

:41:39
i pripremaju otkucan
prevod.

:41:46
Biæe teško bez pomoæi
profesionalnog daktilografa.

:41:48
Sada je situacija izuzetno
delikatna.

:41:51
Moramo biti spremni da
dešifrujemo svaki deo

:41:54
poruke èim stigne.
:41:56
Pripremiæu odeljenje
za šifre.


prev.
next.