Tristana
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:18:14
Bu zeytinlik buralardakilerin en iyisi
1:18:17
Konuyu uzatmayýn, Don Ambrosio
1:18:22
Sadece söylemem gerekeni söyledim
1:18:24
Senin durumunda bir rahibin yapabileceði birþey
kalmadý. Ýhtiyacýn olan...

1:18:29
Bana doktorlardan bahsetmeyin; baþka
birþey istiyorum

1:18:33
Sana defalarca söyledim; evlen
1:18:37
Daha varlýðýna dayanamýyorken nasýl
evlenirim onunla?

1:18:43
Bu saðlýksýz tutumu aþmaný öneririm
1:18:47
Sana gerçekten zarar verdiðinde,
bunu itirazsýz kabul ettin

1:18:51
Ve þimdi, tam da iyi davranýrken
daha fazla ne bekleyebilirsin ondan?

1:18:58
Ne kadar iyi olursa, o kadar az umurumda
oluyor

1:19:01
- Bu mantýksýz deðil mi?
- Bunun farkýndayým

1:19:05
Nefretinde þeytani birþeyler var,
çocuðum

1:19:10
Elbette sen gençsin, ve o...
1:19:13
Ama evliliðiniz bu günah dolu durum için
bir kutsanma olacak

1:19:17
...günahý arttýrmayacak...
1:19:21
Beni anlýyorsun, deðil mi?
1:19:24
Ona seninle evlenmesini istediðini söyle
ve nasýl kabul edeceðini gör

1:19:27
Ne kadar deðiþtiðini farketmedin mi?
1:19:30
Yýllar insaný sakinleþtirir ve ona, olaylara
karþý daha esnek bir bakýþ açýsý kazandýrýr

1:19:35
Artýk kiliseye gitmeni yasaklamýyor;
hatta bazen seninle bile geliyor

1:19:40
Evlen onunla. Hala ona karþý bazý iyi
duygular besliyor olmalýsýn

1:19:44
Konuþmamýz bittiyse þehre inmem lazým,
Don Ambrosio.

1:19:49
Meyve fideleri alacaðým.
Sen birþey istiyor musun?


Önceki.
sonraki.