Two Mules for Sister Sara
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:50:00
Alstublieft, Mr Hogan.
:50:04
Goed.
:50:06
Pak wat buskruit
uit mijn zadeltas.

:50:13
Kom pas bij me als ik het zeg.
:50:24
Doe wat in uw hand
en laat de buidel daar.

:50:40
Vul de groef. Vul de groef.
:50:51
Dat is genoeg.
:50:54
Nu komt het moeilijke gedeelte.
:50:59
We moeten dit perfect timen.
:51:02
Zodra ik het buskruit aansteek,
:51:05
duwt u de pijl door me heen en trekt
het er aan de andere kant uit.

:51:13
Waarmee sla ik het erin?
:51:16
Pak het mes, leg het vlakke
deel over het einde

:51:24
en sla erop met het pistool.
:51:27
En alstublieft, zuster Sara,
:51:30
sla het er rechtstreeks in,
wees niet te zacht.

:51:39
Wat als ik het niet rechtstreeks doe?
:51:42
Zeg dat niet, mooie zuster.
:51:48
Dan breekt de pijl binnen in me.
:51:50
lk weet dat u een goede
doodgraver bent, maar...

:51:54
Goed.
Wat moet ik met het mos doen?

:51:57
Stop het in beide gaten.

vorige.
volgende.