Two Mules for Sister Sara
prev.
play.
mark.
next.

:28:06
Starea piciorului s-a înrãutãþit.
:28:13
S-a învineþit de tot.
:28:18
Va dura o sãptãmânã
pânã se va face bine.

:28:22
Poate oamenii din satul acesta
:28:25
te vor ascunde
pânã se vindecã acest animal.

:28:28
De ce nu pot cãlãri pe calul cu
bagaje?

:28:30
El îmi carã echipamentul.
Trebuie sã fiu la Chihuahua pe 14.

:28:35
- Te rog, frate Hogan...
- Þi-am spus sã nu-mi spui "frate".

:28:40
Bine, d-le. Ai avut dreptate. Eºti
la fel de încãpãþânat ca mãgarul.

:28:45
Când ajungem în satul ãla, sorã,
îþi voi spune adio.

:28:49
Ne vom despãrþi.
:29:08
- Ce vrei sã faci?
- Mã rog la acest loc sfânt.

:29:12
Þi-ai spus rugãciunile.
O sã le uzezi de tot.

:29:15
E un pãcat sã teci pe lângã o troiþã
fãrã sã te rogi.

:29:18
- Nu ºi dacã închizi ochii.
- Te rog, d-le Hogan.

:29:21
E o troiþã micã,
zi o rugãciune scurtã.


prev.
next.