A Clockwork Orange
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:03:04
-Добър вечер, момчето ми.
-Здравейте, друзя мои.

2:03:07
Как върви, млади човече?
2:03:09
Чудесно, сър. Просто чудесно.
2:03:12
Имаш ли нужда от още нещо?
2:03:13
Не мисля, сър Лесли.
2:03:15
Тогава ви оставям.
Сестра!

2:03:21
Май имаш на раположение
цяло отделение, момчето ми.

2:03:24
Да, сър.
2:03:26
Но ми е много самотно
2:03:28
когато се събудя
с болки през нощта.

2:03:32
Радвам се да видя,
че се подобряваш.

2:03:34
Поддържах връзка с болницата,
разбира се.

2:03:37
И сега дойдох да видя лично
2:03:39
какво е състоянието ти.
2:03:41
Бях подложен на ужасни мъчения.
2:03:43
Мъчения на грешниците.
2:03:45
Да, трябва да призная
че ти преживя...

2:03:48
Нека ти помогна, може ли?
2:03:53
Искам да ти кажа, че аз и
правителството, на което съм член,

2:03:57
дълбоко съжаляваме за това.
Много дълбоко.

2:04:01
Опитахме да ти помогнем,
2:04:03
но следвахме препоръки,
които се оказаха грешни.

2:04:07
Разследването ще покаже
кой е отговорен за това.

2:04:11
Искаме да ни считаш за приятели.
2:04:15
Спасихме те.
2:04:16
Получаваш най-доброто обслужване.
2:04:18
Никога не сме ти желали злото.
2:04:21
Но някои други хора го пожелаха.
2:04:24
Аз мисля, че знаеш кои са.
2:04:27
Тези хора искат да те използват
за своите политически цели.

2:04:31
Те щяха да се радват
ако беше умрял,

2:04:33
за да хвърлят вината
върху правителството.

2:04:37
Има също така един човек,
2:04:39
автор на подривна литература,
2:04:42
който иска да те види мъртъв.
2:04:44
Искаше да забие нож в теб.
2:04:48
Сега си в безопасност.
2:04:50
Прибрахме го.
2:04:53
Той беше разбрал, че си
му сторил нещо лошо.

2:04:57
Поне вярваше, че си бил ти.
2:04:59
Беше си въобразил,
че ти носиш отговорност


Преглед.
следващата.