A Clockwork Orange
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
af dem fra Hollywood.
:06:03
Lyden var virkelig chokpop.
:06:06
Man ørede skrigene
helt realistisk...

:06:09
også de boschende
kanutsjekkers...

:06:10
tunge åndedræt og gisp.
:06:14
Og tænk jer så...
:06:16
så begyndte vor gamle ven...
:06:18
den røde, røde vino
fra tønde at flyde.

:06:20
Ens overalt...
:06:21
som blev den leveret...
:06:23
fra samme firma.
:06:25
Det var skønt.
:06:27
Skægt at det
virkelige livs farver...

:06:30
kun synes rigtig virkelige...
:06:32
når man vidder dem på film.
:06:36
Hele tiden mens jeg sad der...
:06:39
begyndte jeg at mærke...
:06:41
at jeg slet ikke havde det godt.
:06:43
Jeg tænkte, at det nok var
al den mad og vitaminerne.

:06:47
Jeg prøvede at glemme det,
og koncentrerede mig om næste film...

:06:51
der gik lige til den
med en devotchka...

:06:54
som fik den go'e, gamle
ind-ud, ind-ud...

:06:58
først af den kanutsjek...
:07:00
så af en anden...
:07:02
så af en anden.
:07:06
Da vi kom til nr. 6
eller 7 kanutsjek...

:07:09
der fjottede og skrattede
og så gik til den...

:07:12
følte jeg mig rigtig sløj...
:07:16
men jeg ku' ikke
lukke glanerne.

:07:19
Selvom jeg prøvede
at flytte glanekuglerne...

:07:22
ku' jeg ikke komme ud...
:07:24
af filmens skudlinie.
:07:29
Jeg skal brække mig.
:07:33
Gi' mig noget,
jeg ka' brække mig i.

:07:39
Om lidt vil medicinen...
:07:41
gi' forsøgspersonen lammelser...
:07:44
samt en stærk følelse
af angst og hjælpeløshed.

:07:48
En af vores første
forsøgspersoner beskrev det...

:07:51
som dødsfornemmelse...
:07:53
som kvælning eller druknen.
:07:56
På dette stadium har vi erfaret...
:07:58
at den mest
effektive association...


prev.
next.