A Clockwork Orange
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
M-am strãduit, nu-i aºa ?
:58:05
Aºa e, fiule.
:58:07
- Am fãcut tot ce am putut, nu-i aºa ?
- Într-adevãr.

:58:09
Nu am comis nici o faptã rea
în închisoare, nu-i aºa ?

:58:13
Sigur cã nu, 655321.
Ai fost de mare ajutor.

:58:18
ªi þi-ai manifestat dorinþa
de a te îndrepta.

:58:21
Pãrinte,....
:58:23
....pot sã te întreb ceva
între patru ochi ?

:58:28
Bineînþeles, fiule.
:58:40
Te frãmântã ceva, fiule ?
:58:46
Sã nu-þi fie ruºine sã vorbeºti.
:58:50
Nu uita....
:58:52
....cã ºtiu....
:58:54
....ce dorinþe
îi macinã pe tinerii....

:58:58
....lipsiþi....
:59:00
....de compania femeilor.
:59:05
Nu e vorba de asta, pãrinte.
:59:11
Ci de chestia aia nouã
despre care vorbeºte toatã lumea.

:59:15
De tratamentul acela nou.
:59:17
Te ajutã sã ieºi din închisoare
cât ai zice peºte.

:59:19
ªi are grijã
sã nu te mai întorci niciodatã.

:59:23
Unde ai auzit despre asta ?
:59:25
Cine vorbeºte
despre astfel de lucruri ?

:59:28
Zvonurile circulã repede.
:59:31
Sã zicem cã doi gardieni
stau de vorbã.

:59:33
Cineva aude fãrã sã
vrea ce vorbesc ei.

:59:37
Apoi altcineva gãseºte
o foaie de ziar....

:59:41
....cu un articol
în care se relateazã totul.

:59:46
Nu ai putea sã mã înscrii
pentru acest tratament nou ?

:59:52
Cred cã te referi....
:59:56
....la metoda Ludovico.
:59:59
Nu ºtiu cum se numeºte.

prev.
next.