A Clockwork Orange
к.
для.
закладку.
следующее.

1:01:02
Одни часы белые, металлические...
1:01:05
"Таймарист", на белом
металлическом браслете.

1:01:11
Есть в карманах что-нибудь ещё?
1:01:15
-Нет, сэр.
-Хорошо.

1:01:17
Распишитесь вот здесь,
за сдачу вашего ценного имущества.

1:01:31
Ваши тобак и шоколад...
1:01:34
...они конфискуются...
1:01:36
...поскольку теперь вы осуждённый.
1:01:39
Теперь - к столу, и раздевайтесь.
1:01:52
-Бывали в заключении в полиции?
-Нет, сэр.

1:01:54
Один пиджак, синий в тонкую полоску.
1:01:57
В тюремном заключении?
1:01:58
Да, сэр, был отпущен на поруки.
1:02:00
-Один галстук, синий.
-Вероисповедание?

1:02:02
А.Ц., сэр.
1:02:04
Вы имеете в виду Англиканскую Церковь?
1:02:06
Да, сэр. Англиканскую Церковь, сэр.
1:02:09
Коричневые волосы, верно?
1:02:10
Русые, сэр.
1:02:12
Голубые глаза?
1:02:13
Голубые, сэр.
1:02:15
Носите ли вы очки или контактные линзы?
1:02:19
Нет, сэр.
1:02:20
Одна рубашка, голубая.
С пристёгиваемым воротничком.

1:02:23
Были ли у вас какие-либо
травмы или заболевания?

1:02:27
Одна пара ботинок, чёрных лаковых.
На молнии. Поношенные.

1:02:31
Были ли у вас какие-либо
душевные заболевания?

1:02:34
-Носите ли вы вставные
челюсти, конечности?
-Нет, сэр.

1:02:39
Одна пара штанов, синих,
в тонкую полоску.

1:02:42
-Бывают ли у вас обмороки
или головокружения?
-Нет, сэр.

1:02:46
Одна пара носок, чёрных.
1:02:48
-Бывают ли у вас приступы эпилепсии?
-Нет, сэр.

1:02:51
Одни трусы, белые, с синим поясом.
1:02:54
-Являетесь ли вы, или являлись
когда-либо гомосексуалом?
-Нет, сэр.

1:02:59
Отлично.

к.
следующее.