And Now for Something Completely Different
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:00:04
Translated by ELMER.
:00:08
V tomto zábìru je 47 lidí.
:00:11
Žádného z nich není vidìt.
:00:14
Tímto filmem vám chceme ukázat...
:00:16
jak nebýt vidìný.
:00:19
Toto je pan E.R. Bradshaw
z Napier Courtu,...

:00:23
ulice Blackline 14, jihovýchodní Londýn.
:00:26
Není ho vidìt.
:00:28
Teï ho požádám,
aby vstal.

:00:30
Pane Bradshaw,
mohl by jste vstát, prosím?

:00:39
Toto názornì demonstruje
jak je dùležité nebýt vidìn.

:00:42
V tomto zábìru nevidíme pani B.J. Slizovou,...
:00:46
bytem V zatáèce 13, Belmont.
:00:49
Pani Slizová,
mùžete prosím vstát?

:00:57
Toto je pan Nesbitt
z Harlow v Novém mìste.

:01:01
Pane Nesbitt,
mùžete prosím vstát?

:01:08
Pan Nesbitt se nauèil
první pravidlo jak nebýt vidìn:

:01:12
nevstávat.
:01:14
Bohužel, vybral si
velmi nápadný úkryt.

:01:20
Pan E.W. Lambert z Homely,
Burrows, Oswaldova ulice...,

:01:24
je tvrdší oøíšek.
:01:26
Nevíme,
za kterým keøíkem se skrývá.

:01:29
Ale hned to zjistíme.
:01:40
Ano, byl to ten prostøední.
:01:44
Pan a pani Watsonovi z Hullu,...
:01:46
si vybrali velmi chytrý zpùsob,
jak nebýt vidìt.

:01:49
Když jsme telefonovali k nim domù,
zjistili jsme, že odjeli na dvoutýdenní dovolenou.

:01:53
Soused nám však povìdìl,
kam odjeli.

:01:58
A toto je soused, který
nám povìdìl, kam odešli.


náhled.
hledat.